-
1 хоть бы он поскорей пришёл
part.gener. ojalá venga prontoDiccionario universal ruso-español > хоть бы он поскорей пришёл
-
2 хоть
союз1. (даже; если хотите):2. ( по крайней мере):если не для него, то хоть для его товарища — if not for him, at least for, his friend
для этой работы ему нужно хоть два дня — he ought to have at least two days for that work, he needs two days to do the job
3. = хотя 1хоть и поздно, он всё же придёт — late as it is he is sure to come
4.:не могу сделать это, хоть убей! разг. — I can't do it for the life of me!
хоть куда! — couldn't be better!; good all round!
мокрый, хоть выжми — wringing wet
ему хоть бы что — he does not care, he is none the worse for it; it's like water off a duck's back with him идиом.
-
3 хоть бы
1) см. хоть 4)2) ...са идехоть бы и так — шулай да булсын, булса ни
хоть бы что кому — теләсәң нишләт, колагына да элми
-
4 ojalá venga pronto
сущ. -
5 si
I conj1) если; в случае, если2) (вводит косвенный вопрос) лиno sé si vendrá esta tarde — я не знаю, придёт ли он сегодня вечером3) даже если (бы), хотя бы4) ( в прямом вопросе) неужели5) (в восклицательных предложениях при выражении желания, опасения) хоть бы, хорошо бы; неужели, а вдруг¡si viniese pronto! — хоть бы он пришёл поскорей!¡si no llegara a tiempo! a — вдруг он не придёт вовремя!¿por qué no me lo dijiste? - Si no lo sabía — почему ты мне не сказал об этом? - Но я же не знал¡si es tu hermana! — ведь это же твоя сестра!••si no — если нет, иначе, в противном случаеII m муз. -
6 si
I conj1) если; в случае, еслиsi estás cansado, descansa — если ты устал, отдохни
2) ( вводит косвенный вопрос) лиno sé si vendrá esta tarde — я не знаю, придёт ли он сегодня вечером
3) даже если (бы), хотя бы4) ( в прямом вопросе) неужели¿si será verdad que...? — неужели (это) правда, что...?
5) (в восклицательных предложениях при выражении желания, опасения) хоть бы, хорошо бы; неужели, а вдруг¡si viniese pronto! — хоть бы он пришёл поскорей!
¡si no llegara a tiempo! a — вдруг он не придёт вовремя!
6) (в восклицательных предложениях при выражении удивления, протеста) ведь, же¿por qué no me lo dijiste? - Si no lo sabía — почему ты мне не сказал об этом? - Но я же не знал
¡si es tu hermana! — ведь это же твоя сестра!
••como si loc. conj. — словно, будто
II m муз.si no — если нет, иначе, в противном случае